viernes, 20 de noviembre de 2015

El Niño de Vallecas (entrada extra)




-Píntame, retrátame
como soy realmente o como tú
Quisieras realmente que yo fuese.

Trazó lenta la frente,
la inerte frente que sería y no fuese,
no era.
Sin iluminación posible.

Y es inútil, con juventud sombría me retrataba
que no quiero que me sellen la boca y los ojos con
cuentos
que no quiero quedarme clavado en el tiempo
quiero verme en el viento.


Angie Arango, Noa Lindo y Helena Román.

Poema extranjero e imagen.

POEMA EXTRANJERO.

I WANDERED LONELY AS A CLOUD:

Iwandered lonely as a cloud
That floats o'er high vales and hills,
When all at once I saw a crowd,
A host , of golden daffodils;
Beside the lake, beneath the trees,
Fluttering and dancing in the breeze.

Continuous aas the stars that shine
And twinkle on the milky way,
They streched in never-ending line
Along the margin of a bay:
Ten thousand I saw I at a glance,
Tossing their heads in sprightly dance.

The waves beside them danced; but they
Out-did the spranling waves in glee:
A poet could not but be gay,
In such a jocund company:
I gazed - and gazed - but little thought
What wealth the show to me had brought:

For oft, when on my couch I lie
In vacant or in pensive mood,
They flashed upon that inward eye
Which is the bliss of solitude;
And then my heart with pleasure fils,
And dances with the daffodils.
                                               
                                                            William Wordsworth   


ERRABA SOLITARIO COMO UNA NUBE:
Erraba solitario como una nube
que flota en las alturas sobre valles y colinas,
cuando de pronto vi una muchedumbre,
una hueste de narcisos dorados;
junto al lago, bajo los árboles,
estremeciéndose y bailando en la brisa.
Continuos como las estrellas que brillan
y parpadean en la Vía Láctea,
se extendían como una fila infinita
a los largo de aquella ensenada;
diez mil narcisos contemplé con la mirada,
que movían sus cabezas en animada danza.
También las olas danzaban a su lado,
pero ellos eran más felices que las áureas mareas:
Un poeta sólo podía ser alegre
en tan jovial compañía;
yo miraba y miraba, pero no sabía aún
cuánta riqueza había hallado en la visión.
Pues a menudo, cuando reposo en mi lecho,
con humor ocioso o pensativo,
vuelven con brillo súbito sobre ese ojo
interior que es la felicidad de los solitarios;
y mi alma se llena entonces de deleite,
y danza con los narcisos.
                                                            William Wordsworth


IMAGEN



Esta imagen representa claramente el poema porque todo lo que este describe se ve reflejado en ella. Vemos los narcisos al lado de la bahía, juntos como una "hueste" movidos por el viento. Se aprecian también las nubes al fondo, lo que nos hace pensar sobre lo que dice el poema: "erraba solitario como una nube".
En mi opinión, esta foto tiene todo lo que el poeta intentaba expresar al escribirlo, como es la soledad, la paz, y la armonía.

                                                                                                                   Noa Lindo Calero

Angie Arango, Noa Lindo y Helena Román.